HélîtreuillageàEbène:其中一位清洁工

HélîtreuillageàEbène:其中一位清洁工

Des cleaners se sont retrouvés en difficulté alors qu’ils nettoyaient les vitres d’un bâtiment à Ebène, mardi 19 janvier.

1月19日,在清洁Ebene建筑物窗户的困难时期,清洁工可以恢复使用。

Sa voix颤抖着。 说话的梳子。 Antoine Hippolyte,一名45岁的Pointe-aux-Sables居民,是1月19日星期一因为在Ebene的一幢建筑物的郊区清理窗户而的 。 它处于第11阶段的水平。 我还在外面,挂在我的膝盖上,在你面前团结起来。

如果我还没有被祝福,Antoine Hippolyte就处于choc状态。 我很高兴观察医院。 “我在哪里举起助手,你去哪儿了? 没有任何trop bouger et faire du bruit » ,raconte-t-il。 “你对我们感觉如何? 当然,每次我检查我都会杀了你» ,加上-t-il。

39岁的Vacoas居民Jean Stephano Babet在Lui aussi很高兴地观察到。 这是Choc comme的收藏状态。 至于最好的清洁工,40岁的拉瓦尔·哈里(Laval Hurry)在罗斯山(Rose-Hill)的警察岗位上起身,以获得更好的版本。

Le ministre du Travail,早上是rendu sur place,他宣布将会完成。 “事故是一次部队事故。 Soodesh Callichurn表示,这是一个关于责任的问题,在哪里将是不妥协的

广告
广告